Blog

request a translation
feb 18 2016

5 informazioni chiave per richiedere una traduzione

Quali sono le informazioni chiave da fornire per richiedere una traduzione?

State espandendo il vostro business all’estero e dovete richiedere un servizio di traduzione ma non sapete come funziona? Richiedete spesso servizi di traduzione ma vi dimenticate sempre qualche informazione importante? Ecco un elenco delle 5 informazioni chiave da fornire.

  1. Lingue: indicate la lingua del vostro file e in quali lingue deve essere tradotto. Siate specifici: Spagnolo Messicano? Portoghese brasiliano? Francese Canadese? Dobbiamo individuare la risorsa migliore per garantire che il testo abbia il giusto impatto nel mercato di riferimento.
  2. Scopo: come verrà utilizzata la traduzione? È una brochure, un testo promozionale, un sito internet per vendere prodotti ai clienti o un manuale che deve essere chiaro e coerente? Le stesse parole potrebbero essere tradotte in modi diversi a seconda della destinazione d’uso.
  3.  Scadenza: cosa significa “urgente” per voi? In un’ora? In una settimana? Forniteci quante più informazioni possibile così possiamo organizzare le nostre risorse e fornirvi il miglior servizio possibile. Se lo richiedete per lunedì mattina ma lo lasciate sopra la vostra scrivania fino a giovedì pomeriggio, quel tempo in più potrebbe essere prezioso per noi. Se ne avete  bisogno per una riunione urgente di prima mattina, saremo lieti di farvelo trovare nella mailbox.
  4.  Riferimenti: avete una terminologia aziendale da seguire, delle parole da non usare? Volete che lo stile sia uniforme con la documentazione esistente? Queste sono informazioni importanti che dobbiamo conoscere per soddisfare le vostre aspettative. Se avete documentazione di riferimento, glossari, immagini, video mandateceli assieme ai testi da tradurre. La vostra terminologia aziendale è parte del vostro brand: fornendoci il giusto contesto possiamo garantire continuità e coerenza, creando un’immagine solida e positiva agli occhi dei vostri clienti.
  5. Feedback: diteci cosa pensate! Siete rimasti soddisfatti dell’ultimo lavoro? Ottimo, affideremo i vostri progetti futuri alla stessa risorsa. Vi è piaciuto un termine o uno slogan? Eccellente, inseriremo una nota nel vostro profilo cliente. La vostra opinione è importante: serve a indicarci se abbiamo colpito nel segno o se c’è qualcosa da migliorare.

La traduzione è un processo complesso che richiede ricerche approfondite, buonsenso, acume, tempo e cura; quante più informazioni abbiamo disponibili tanto migliore sarà il servizio che potremo offrire.  Sappiamo che il mondo è un luogo imprevedibile e non sempre è possibile pianificare tutto quanto come vorremmo, per questo faremo il possibile per essere flessibili e soddisfare le vostre richieste.

Se siete in dubbio mandateci una mail o iscrivetevi al nostro portale per utilizzare il form di richiesta preventivi. Vi aiuterà a inviarci tutte le informazioni necessarie in pochi secondi!

10 cose da tradurre
feb 04 2016

10 cose da tradurre per aumentare il tuo business

Ecco alcuni documenti che ogni azienda di successo dovrebbe tradurre nelle lingue dei propri mercati. Potresti non aver pensato ad alcuni di questi esempi, prendi nota di quelli che ti mancano.

Ti chiedi perché tradurli? Scopri quali vantaggi potrebbe portare ai tuoi affari la traduzione di questi documenti:

1 Sito internet (compresa politica su cookie, privacy, messaggi pop up e di errore) Aumenta la tua visibilità e il numero di potenziali clienti rendendo i tuoi prodotti o servizi accessibili a clienti vecchi e nuovi in ogni luogo. Un’esposizione maggiore significa più possibilità che i clienti scelgano te.
2 Cataloghi, brochure, manuali, listini, schede tecniche Aumenta le vendite e il fatturato rendendo le informazioni sui tuoi prodotti disponibili nelle lingue dei tuoi mercati di riferimento. Le persone preferiscono comprare nella loro lingua.
3 Profilo aziendale, presentazioni PowerPoint, infografiche, pieghevoli, ecc. Rendi efficace e duratura la prima impressione a fiere, eventi di networking e conferenze. Presenta la tua azienda sotto la giusta luce e con la lingua.
4 Software, app, e-book Rendi le tue applicazioni disponibili in più lingue. Faciliterai l’uso dei tuoi prodotti e aumenterai il numero di potenziali clienti.
5 Keyword del sito internet Utilizza il SEO (search engine optimization) multilingua per farti trovare facilmente su internet da potenziali clienti in tutto il mondo.
6 Firma della mail Rendi facili da trovare le tue informazioni di contatto e sii professionale: firma con il tuo nome e posizione nella lingua dei tuoi clienti così si ricorderanno di te più facilmente.
7 Blog e post sui social media  Dimostra di essere un esperto del tuo settore. Condividi i contenuti dei tuoi post aziendali con tutti i tuoi clienti esistenti e potenziali.
8 Feedback da parte dei clienti Se un cliente apprezza i tuoi servizi, dillo al mondo! Costruisci la fiducia nei tuoi clienti condividendo con loro l’eccellenza dei servizi che fornisci.
9 Biglietti da visita Fai in modo che i clienti sappiano chi è la persona giusta da chiamare. Dimostra la tua professionalità e cura per i dettagli dando ai potenziali clienti un biglietto da visita nella loro lingua.
10 Articoli di stampa che parlano della tua azienda Se la tua azienda è stata menzionata nella stampa locale o nazionale, spargi la voce! Traduci gli articoli per mandare segnali positivi sulla tua società in tutto il mondo.

Convinto? Lascia che LEXILAB si prenda cura del resto.

Dai una svolta al tuo business: go multilingual!

LEXILAB for your success
gen 27 2016

Gli obiettivi per il 2016 e come LEXILAB ti può aiutare a raggiungerli

Gennaio volge quasi al termine e non hai ancora messo ordine nella tua agenda? Ecco qualche consiglio su come LEXILAB può aiutarti a conseguire i tuoi obiettivi imprenditoriali.

  1. Aumentare le vendite ed espandere il tuo business – Traduci il tuo sito internet per raggiungere un mercato digitale più ampio: possiamo fornire le lingue di cui hai bisogno dal Francese al Farsi! Ti piace fare networking e incontrare le persone faccia a faccia: hai mai pensato di tradurre il tuo biglietto da visita?
  2. Costruire relazioni più forti con i clienti – Parla con loro nella loro lingua per rendere la tua comunicazione più efficace e dimostrare rispetto ed attenzione per i tuoi clienti. Stai pensando di farti accompagnare da un’interprete a quella fiera internazionale per essere sicuro di poter comunicare bene con le persone che ti interessano? Contatta LEXILAB per trovare la persona giusta per questo lavoro. Se invece vuoi migliorare le tue abilità linguistiche ti sappiamo consigliare il corso adatto a te.
  3. Strategia di marketing efficace per promuovere il tuo business – Le tue presentazioni aziendali, sito internet, brochure e post sui social media sono disponibili in tutte le lingue del tuo business? LEXILAB traduce in tutte le lingue europee, asiatiche e mediorientali. Richiedi un preventivo gratuito!
  4. Costruire una solida immagine aziendale – Aggiungi un tocco professionale alla documentazione da presentare ai tuoi clienti in tutto il mondo: richiedi i nostri servizi DTP professionali.
  5. Migliorare la produttività – Prepara in anticipo la tua documentazione in più lingue, così i tuoi clienti possono accedervi direttamente dal sito internet e trovare i prodotti di cui hanno bisogno. Ascolta i tuoi clienti: se ti fanno tante domande hai considerato se hai abbastanza materiale disponibile nella loro lingua?
  6. Trovare un equilibro lavoro-tempo libero – Affidaci i tuoi progetti linguistici e non perdere tempo con traduzioni improvvisate fai-da-te. Rischi di fare gravi errori, sprecando tempo prezioso e procurandoti stress inutile. Dedicati a quello che sai fare meglio e fidati che noi faremo lo stesso.
  7. Pianificare – Prepara traduzioni e layout grafico definitivi prima del tuo viaggio di lavoro, riunione, o visita del cliente. I tuoi clienti percepiranno la calma e sicurezza che traspariranno dalla consapevolezza di avere tutto il materiale di supporto disponibile e aggiornato. Sarà un incontro di successo!
  8. Imparare qualcosa di nuovo – Quando si tratta di consulenze linguistiche, LEXILAB ti sa consigliare. Non sai come del materiale multilingua potrebbe esserti d’aiuto negli affari? Chiedi a noi! Visita la nostra pagina “Contatti” per dettagli su come raggiungerci al telefono, via mail o di persona.
  9. Richiedere il meglio – Non ti accontentare di una traduzione messa assieme dall’amico di un amico che parla un po’ di Tedesco! Se gestisci un’attività professionale hai bisogno di servizi linguistici professionali. Lascia che LEXILAB si prenda cura della parte linguistica, tu raccogli i benefici.
  10. Cambiare ciò che non funziona – Non sai chi ha tradotto quel vecchio manuale l’anno scorso? Ci sono parti mancanti? Non sai se il testo è coerente? Perché non chiedere a LEXILAB una revisione completa, controllando che la terminologia sia coerente, lo stile fluido e i contenuti coerenti. Avrai del materiale chiaro e coerente che porterà vantaggi al tuo business!

 

Pagina 10 di 14« Prima...89101112...Ultima »
Per offrirti il miglior servizio possibile, in questo sito utilizziamo i cookies. Continuando la navigazione ne autorizzi l'uso. OK Maggiori informazioni